Skip to main content

保護香港手語—— 香港大學以兼容並蓄的方式保護瀕危語言

充滿活力的香港正展開一項革命性的保育計劃,旨在捍衛香港一門瀕危的語言——香港手語 (HKSL)。此手語不僅是約 6,000 名聾人的主要溝通方法,更成爲聽障社群文化身份中不可或缺的部分。

透過增加來自學習者的手語數據,手形檢測模型的準確性得到了提升。

透過增加來自學習者的手語數據,手形檢測模型的準確性得到了提升。

香港手語學習(2022年11月 - 2023年8月)中,模型透過加強對第二語言手語數據的錯誤檢測和診斷,顯著提升了教學和學習的質量和效果。

香港手語學習(2022年11月 - 2023年8月)中,模型透過加強對第二語言手語數據的錯誤檢測和診斷,顯著提升了教學和學習的質量和效果。

然而,香港手語正面臨著重大挑戰,包括缺乏機構支援、聾校數量減少的問題,而香港手語在 1935 年之前也沒有相關文獻記載。

Professor Youngah Do

Professor Youngah Do 

因此,香港大學文學院的Professor Youngah Do走在此項重要工作的最前線,與她的團隊不遺餘力地保護香港手語,利用多元和具包容性的方法協助聾人社群,並根據香港手語的辭彙知識,開發了手形識別模型。

這項突破性的研究,旨在準確偵測手語,並分析聽力學習者第二語言 (L2) 的數據,以深入瞭解手語語音學和習得。Professor Do 解釋,此研究方法結合了完整的手語順序,而非只著重於一部分。利用整套手語所獲得的視覺特徵,能有效識別不同手形。該模型與自然手語數據所觀察到的特徵非常吻合,而團隊也在三年內收集了一系列全面的香港手語。Professor Do補充,這全面的數據資料庫包含了多種不同種類的手形,例如引文手語、獨白敘述、對話、民間詞源描述、及縱向第二語言學習資料的手形,確保手形識別模型能夠應對香港手語系統的各種變化和複雜性。

Hong Kong Sign Language

香港手語翻譯與口譯

在建立香港手語識別模型的過程中,團隊面臨著重重困難,但憑藉著奉獻精神和創新方法,他們克服了種種障礙,最終成功打造出突破性技術,保護香港手語,對未來產生了深遠的影響。

Professor Do與她的團隊面對不同挑戰,其中之一就是缺乏全面和標準化的香港手語數據。與口語不同,手語通常缺乏一致的書面記錄和資料,這對於建立有效的模型訓練,可說是一大障礙。為了克服此難題,研究人員與香港手語翻譯員、教育工作者、藝術家及聾人社群的義工緊密合作,一起收錄高質、自然的手語資料,開發手形識別模型和課程。這創新的方法讓聽障學生能夠有效地學習手語,培養他們了解和欣賞聾人文化。通過消除語言隔閡,香港大學為所有人締造了更包容、更無障礙的環境。

為了保護此瀕危的語言,香港大學亦積極參與重要的香港手語記錄工作。在聾人顧問和聽力學習者的寶貴意見下,香港手語的錄像製作結合了自然和經過構思的數據,在香港手語領域中尚屬首例。這全面的手語記錄將成爲後代的重要資源,確保聾人社群豐富的文化遺產不會消失。

在學術領域外,Professor Do與她的團隊亦透過不同具創意和影響力的活動,貢獻聽障社群。他們製作紀錄片和進行藝術計劃,讓聽障人士和健聽人士都能參與其中,藉此揭示出香港聾人社群的經歷。這不僅提高人們對聾人的認識,也強調香港手語在塑造聾人身份所扮演的重要角色。

elderly Deaf community members

通過招募年長的聽障社區成員參與研究,
我們鼓勵了對香港手語的擁有感。

Professor Do及其團隊所帶來的影響遠遠超出了香港大學的範圍。參與這項計劃的香港手語學生在救援隊伍中扮演了重要的角色,為失聰或重聽人士提供必要的緊急援助,除了為社區福祉作出了實質貢獻,也凸顯出保存香港手語的深遠意義。

雖然拯救香港手語的挑戰仍然存在,但香港大學猶如燈塔,帶來了希望和創新。香港大學透過兼容並蓄的態度和積極進取的行動,致力推動教育工作及保護文化遺產,讓聾人社區的語言和文化遺產得以保留且受到青睞,帶來無法估量的影響,更無疑會激勵更多人共同努力,加入保護香港手語的行列,促進語言多樣性和社會共融。

 

Back to 研究影響實例